Welcome To Anondo Gaan

CONTENTS

Thursday, January 2, 2014

Dhono Dhanye Puspe Bhora - Lyrics & Translation.

Lyrics


Dhono dhanye pushpe bhora amader ei boshundhora 
Tahar majhe desh ek shokol dhesher shera 
She je shopno diye toyiri she je smriti diye ghera 
Emon deshti kothao khunje pabe nako tumi 

She je shokol desher rani she je aamar jonmobhumi 
She je aamar jonmobhumi she je aamar jonmobhumi 

Chandro shurjo groho tara, kothay ujol emon dhara 

Kothay emon khele tarit, emon kalo meghe 
O tar pakhir dake ghumiye pori pakhir dake jege 
Emon deshti kothao khunje pabe nako tumi 
She je shokol desher rani she je aamar jonmobhumi 
She je aamar jonmobhumi she je aamar jonmobhumi 

Eto snigdho nodi tahar, kothay emon dhumro pahar 
Kothay emon horit khetro akash tole meshe 
Emon dhaner opor dheu khele jay, batash tahar deshe 

Emon deshti kothao khunje pabe nako tumi 
She je shokol desher rani she je aamar jonmobhumi 
She je aamar jonmobhumi she je aamar jonmobhumi 


Puspe puspe bhora shaakhi kunje kunje gaahe paakhi 
Gunjoriya ashe oli punje punje dheye 
Taara phooler opor ghumiye pore, phooler madhu kheye

Emon deshti kothao khunje pabe nako tumi 
She je shokol desher rani she je aamar jonmobhumi 
She je aamar jonmobhumi she je aamar jonmobhumi 



Bhai maa'er eto sneho, kothaye khunje pabe keho 
O' maa tomar charan duti, bokhkhye aamaye dhori 
Aamar ei deshe te jonmo jeno ei deshhe teyi mori 
Emon deshti kothao khunje pabe nako tumi 
She je shokol desher rani she je aamar jonmobhumi 
She je aamar jonmobhumi she je aamar jonmobhumi 




ধনধান্য পুষ্প ভরা আমাদের এই বসুন্ধরা 
তাহার মাঝে আছে দেশ এক সকল দেশের সেরা 
ও সে স্বপ্ন দিয়ে তৈরি সে দেশ স্মৃতি দিয়ে ঘেরা 
এমন দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাকো তুমি 
ও সে সকল দেশের রাণী সে যে আমার জন্মভূমি 
সে যে আমার জন্মভূমি, সে যে আমার জন্মভূমি।। 

চন্দ্র সূর্য গ্রহতারা, কোথায় উজল এমন ধারা 
কোথায় এমন খেলে তড়িৎ এমন কালো মেঘে 
তার পাখির ডাকে ঘুমিয়ে উঠি পাখির ডাকে জেগে।। 

এমন দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাকো তুমি 
ও সে সকল দেশের রাণী সে যে আমার জন্মভূমি 
সে যে আমার জন্মভূমি, সে যে আমার জন্মভূমি।। 

এত স্নিগ্ধ নদী কাহার, কোথায় এমন ধুম্র পাহাড় 
কোথায় এমন হরিত ক্ষেত্র আকাশ তলে মেশে 
এমন ধানের উপর ঢেউ খেলে যায় বাতাস কাহার দেশে ।। 

এমন দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাকো তুমি 
ও সে সকল দেশের রাণী সে যে আমার জন্মভূমি 
সে যে আমার জন্মভূমি, সে যে আমার জন্মভূমি।। 

পুষ্পে পুষ্পে ভরা শাখি কুঞ্জে কুঞ্জে গাহে পাখি 
গুঞ্জরিয়া আসে অলি পুঞ্জে পুঞ্জে ধেয়ে 
তারা ফুলের ওপর ঘুমিয়ে পড়ে ফুলের মধু খেয়ে।। 

এমন দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাকো তুমি 
ও সে সকল দেশের রাণী সে যে আমার জন্মভূমি 
সে যে আমার জন্মভূমি, সে যে আমার জন্মভূমি।। 

ভায়ের মায়ের এত স্নেহ কোথায় গেলে পাবে কেহ 
ওমা তোমার চরণ দুটি বক্ষে আমার ধরি 
আমার এই দেশেতে জন্ম যেন এই দেশেতে মরি।।

এমন দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাকো তুমি 
ও সে সকল দেশের রাণী সে যে আমার জন্মভূমি 
সে যে আমার জন্মভূমি, সে যে আমার জন্মভূমি।। 



Translation


Filled with riches, cereals and flowers is our universe 
Amidst them lies a nation which is best of all places 
Built with dreams and hemmed in histories is my birthplace 
Such a nation you won't find anywhere else 
Queen among all nations, it is my birthplace. 
It is my birthplace, it is my birthplace. 

Where the moon, sun & the stars, and streams flows in ecstasies 
Where do such thunder plays, in such dark grimes 
The people sleep at bird's croon, at bird's doodle they awake. 
Such a nation you won't find anywhere else 
Queen among all nations, it is my birthplace. 
It is my birthplace, it is my birthplace. 

Its streams are ever so soft, where are hills so huge 
Where do such green prairies, meet below skies. 
When breeze blows paddy fields dance in waves. 
Such a nation you won't find anywhere else 
Queen among all nations, it is my birthplace. 
It is my birthplace, it is my birthplace. 

Branches filled with buds and flowers, birds sing in garden-bushes 
Bees come and hum on them, flies in flocks and scores 
The sleep on flowers as they sip the flower's sweetness. 
Such a nation you won't find anywhere else 
Queen among all nations, it is my birthplace. 
It is my birthplace, it is my birthplace.

Love of brothers and mothers, how may one find elsewhere
O' mother your feet duo, I hold on my rib cages.
I took my birth here and wish to die in this place.
Such a nation you won't find anywhere else 
Queen among all nations, it is my birthplace. 
It is my birthplace, it is my birthplace. 

© Translation in English by Deepankar Choudhury