Welcome To Anondo Gaan

CONTENTS

Thursday, February 20, 2014

Tu Jahaan Jahaan Chalegaa - Lyrics & Translation



Lyrics


Tu Jahaan Jahaan Chalegaa 
Meraa Saayaa Sath Hogaa 


Kabhi Mujhako Yaad Karake Jo Bahege Tere Aansu 
Toh Vahin Pe Rok Lege Unhe Aake Mere Aansu 
Tu Jidhar Kaa Rukh Karegaa Meraa Saayaa Sath Hogaa 

Tu Agar Udaas Hogaa Toh Udaas Houngi Main Bhi 
Nazar Aaun Yaa Naa Aaun Tere Paas Houngi Main Bhi 
Tu Kahin Bhi Jaa Rahegaa Meraa Saayaa Sath Hogaa 

Main Agar Bichhad Bhi Jaaun Kabhi Meraa Gam Na Karnaa 
Meraa Pyar Yaad Karke Kabhi Aankh Nam Na Karnaa 
Tu Jo Mudke Dekh Legaa Meraa Saayaa Sath Hogaa 

Meraa Gam Rahaa Hai Shaamil Tere Dukh Mein Tere Gam Mein 
Mere Pyar Ne Diyaa Hai Tera Sath Har Janam Me 
Tu Koyi Janam Bhi Legaa Meraa Saayaa Sath Hogaa



तू जहाँ जहाँ चलेगा, 
मेरा साया साथ होगा 


कभी मुझको याद करके, जो बहेंगे तेरे आँसू 
तो वहीं पे रोक लेंगे, उन्हें आ के मेरे आँसू 
तू जिधर का रुख करेगा 
मेरा साया साथ होगा 

तू अगर उदास होगा, तो उदास हूँगी मैं भी 
नज़र आऊँ या ना आऊँ, तेरे पास हूँगी मैं भी 
तू कहीं भी जा रहेगा 
मेरा साया साथ होगा 

मैं अगर बिछड़ भी जाऊँ, कभी मेरा ग़म न करना 
मेरा प्यार याद करके, कभी आँख नम न करना 
तू जो मुड़के देख लेगा 
मेरा साया साथ होगा 

मेरा ग़म रहा है शामिल, तेरे दुख में, तेरे ग़म में 
मेरे प्यार ने दिया है, तेरा साथ हर जनम में 
तू कोई जनम भी लेगा 
मेरा साया साथ होगा 





Translation



You may travel and go wherever 
My shadow shall follow you there. 


While remembering me if ever you shed tears 
Then they shall be halted there itself by my tears 
Turn you may in direction whichever 
My shadow shall follow you there. 

If you become sad then I too shall feel bitter 
I may or may not be seen by you but I shall always be near. 
Bound you may be for any place whichever 

My shadow shall follow you there. 



Separation occurs between us if ever, feel sad you shall never 
Remembering my love for you , wet eyes you shall never. 
Turn you may and look behind whenever, 

My shadow shall be present there. 



My sadness was always with your sadness, your failures. 
My love has given you company in your every life ventures. 
Take you may any form or life whenever 

My shadow shall follow you there. 

© Translation in English by Deepankar Choudhury.