Welcome To Anondo Gaan

CONTENTS

Thursday, March 13, 2014

Zindagi Ke Safar Mein - Lyrics & Translation


Lyrics

Zindagi ke safar men guzar jaate hain jo makaam 
Vo phir nahin aate vo phir nahin aate 

Phul khilate hain log miilate hain 
Magar pattajhad men jo phul murajha jaate hain 
Vo bahaaron ke aane se khilate nahin 
Kuch log ek roj jo bichhad jaate hain 
Vo hazaaron ke aane se milate nahin 
Umr bhar chaahe koi pukaara kare unakaa naam 
Vo phir nahin aate vo phir nahin aate 

Aankh dhokha hai kya bharosaa hai 
Suno doston shaq dosti kaa dushman hai 
Apane dil mein ise ghar banaane naa do 
Kal tadapana pade yaad men jeen ki 
Rok lo ruth kar unako jaane naa do 
Baad men pyaar ke chahe bhejo hazaaron salam 
Vo phir nahin aate vo phir nahin aate 

Subah aati hai raat jaati hai 
Yunhi waqt chaltaa hi rehata hai rukata nahin 
Ek pal mein ye aage nikal jaata hai 
Aadami theek se dekh paataa nahin 
Aur parde pe manjar badal jaataa hai 
Ek baar chale jaate hain jo din raat subah o shaam 
Vo vo phir nahin aate vo phir nahin aate 
Zindagi ke safar men guzar jaate hain jo makaam 
Vo phir nahin aate vo phir nahin aate 

ज़िन्दगी के सफ़र में गुज़र जाते हैं जो मकाम 
वो फिर नहीं आते, वो फिर नहीं आते 

फूल खिलते हैं, लोग मिलते हैं 
फूल खिलते हैं, लोग मिलते हैं मगर 
पतझड़ में जो फूल मुरझा जाते हैं 
वो बहारों के आने से खिलते नहीं 
कुछ लोग एक रोज़ जो बिछड़ जाते हैं 
वो हजारों के आने से मिलते नहीं 
उम्र भर चाहे कोई पुकारा करे उनका नाम 
वो फिर नहीं आते

आँख धोखा है, क्या भरोसा है 
आँख धोखा है, क्या भरोसा है सुनो 
दोस्तों शक दोस्ती का दुश्मन है 
अपने दिल में इसे घर बनाने न दो 
कल तड़पना पड़े याद में जिनकी 
रोक लो रूठ कर उनको जाने न दो 
बाद में प्यार के चाहे भेजो हजारों सलाम 
वो फिर नहीं आते

सुबहो आती है, रात जाती है 
सुबहो आती है, रात जाती है यूँ ही 
वक़्त चलता ही रहता है रुकता नहीं 
एक पल में ये आगे निकल जाता है 
आदमी ठीक से देख पाता नहीं 
और परदे पे मंज़र बदल जाता है 
एक बार चले जाते हैं जो दिन-रात, सुबहो-शाम 
वो फिर नहीं आते

Translation

In journey of life the milestones we leave behind 
They never return. They never return. 

Flowers bloom, people we encounter 
But in autumn those flowers that wither 
In augment of spring they blossom never. 
If the people we know separate ever 
Then even thousands we meet they meet never. 
Even though we may chant their names in our mind; 
They never come back. They never come back. 

Vision is illusion, what is its assurance, 
Listen, suspicion is foe of alliance. 
Never allow it to build a home in your mind. 
Tomorrow whose memories may torment 
Stop them now, don't allow them to move away in disdain. 
You may send million messages of love then after 
They never return. They never return. 

Mornings arrive nights pass away 
Time never stops and moves on in this way. 
With every moment it forges ahead. 
Man cannot see properly its regular headway. 
And the scene on screen changes apace. 
Those days, mornings, nights and evenings, once they pass. 
They never return. They never return. 


© Translation in English by Deepankar Choudhury

No comments:

Post a Comment