Welcome To Anondo Gaan

CONTENTS

Wednesday, June 11, 2014

Itni Shakti Hame Dena Daata - Lyrics & Translation

Lyrics 

Itni Shakti Hamein Dena Daataa Mankaa Vishvaas Kamazor Ho Naa 
Ham Chalein Nek Raaste Pe Hamse Bhoolkar Bhi Koyi Bhool Ho Naa 

Har Taraf Zulm Hai Bebasee Hai Sahmaa-Sahmaa-Saa Har Aadmi Hai 
Paap Kaa Bojh Badhhtaa Hee Jaaye Jaane Kaise Ye Dharti Thami Hai 
Bojh Mamtaa Kaa Tu Ye Uthhaa Le Teri Rachnaa Ka Ye Ant Ho Naa 

Door Agyaan Ke Ho Andhere Tu Hamein Gyaan Kee Raushnee De 
Har Buraayi Se Bachke Rahein Ham Jitni Bhee De, Bhalayi Zindagi De 
Bair Ho Naa Kisikaa Kisise Bhavnaa Man Mein Badle Kee Ho Naa 

Ham Na Sochen Hamein Kyaa Milaa Hai Ham Ye Sochen Kiyaa Kyaa Hai Arpan 
Phool Khushiyon Ke BaaTein Sabhi Ko Sabkaa Jeevan Hee Ban Jaaye Madhuban 
Apni Karunaa Ko Jab Tu Bahaa De Karde Paavan Har Ik Man Kaa Konaa 

Ham Andhere Mein Hain Raushni De, Kho Naa De Khud Ko Hee Dushmani Se, 
Ham Sazaa Paaye Apne Kiye Ki, Maut Bhi Ho To Sah Le Khushi Se, 
Kal Jo Guzraa Hai Phirse Naa Guzre, Aanewala Wo Kal Aisaa Ho Naa 


इतनी शक्ती हमे देना दाता, मन का विश्वास कमजोर हो ना 
हम चले नेक रस्ते पे हम से, भूलकर भी कोई भूल हो ना 


हर तरफ ज़ुल्म है बेबसी है सहमा-सहमा-सा हर आदमी है 
पाप का बोझ बढ़हता ही जाए जाने कैसे ये धरती थमी है 
बोझ ममता का तू ये उठा ले तेरी रचना का ये अंत हो ना

दूर अज्ञान के हो अँधेरे, तू हमें ज्ञान की रोशनी दे 
हर बुराई से बचते रहे हम, जितनी भी दे भली ज़िन्दगी दे 
बैर हो ना किसी का किसी से, भावना मन में बदले की हो ना 

हम ना सोचें हमें क्या मिला हैं, हम यह सोचे किया क्या हैं अर्पन 
फूल खुशियों के बाँटे सभी को, सब का जीवन ही बन जाये मधुबन 
अपनी करुणा का जल तू बहा के, कर दे पावन हर एक मन का कोना 

हम अंधेरे में हैं रौशनी दे, खो ना दे खुद को ही दुश्मनी से, 
हम सज़ा पाए अपने किए की, मौत भी हो तो सह ले खुशी से, 
कल जो गुज़रा है फिरसे ना गुज़रे, आनेवाला वो कल ऐसा हो ना 



Lyricist : , Singer : Pushpa Pagdhare - Sushma Sreshtha, 
Music Director : Kuldeep Singh, 

Translation

Offer so much vigor O' provider that faith in mind diminishes never. 
Let's walk on path of righteousness so that we commit mistakes never. 

There is exploitation and helplessness, man lives in fear everywhere. 
The burden of sin is on the rise, how this earth bears it, I wonder. 
This burden of maternal love now you bear, may your creativity end never. 

May the darkness of ignorance be erased, light of knowledge you offer. 
May we avert all ills, may we embrace all benevolence that life may offer. 
May there be no acrimony between people, no feeling of enmity in hearts ever. 

Lets not worry about what we have received, what have we offered let us ponder. 
Lets distribute fragrant flowers, life of all becomes flowery enclosure. 
When your mercy flows freely it sanctifies mind's every corner. 

We lie in darkness light you offer, let's not lose ourselves in rancor. 
May we be awarded penance for wrong doings, death to gladly may we bear.
What passed yesterday may be repeated never, may our tomorrows be better. 


© Translation in English by Deepankar Choudhury